Förra veckan var det dags för ett nytt gÀstspel i
Nyhetsmorgon. Det ska handla om romance, hĂ€lsade redaktören pĂ„ TV4 nĂ€r vi fick veta temat för inslaget. âVad sĂ€gs om romance och andra romantiska romanerâ, försökte jag. Men nej, romance skulle det vara. En smula motvilligt skred jag till verket. Ăgnade helgen Ă„t att lĂ€sa heta nyheter somÂ
Elle Kennedys MÄlet och
 Elsie Silvers Wild Love. Jag bekantade mig med centrala begrepp somÂ
Byronic hero,Â
From Rags to Riches,
Frenemies-to-lovers och fördjupade mig i det brittiska fenomenet â
Bonkbustersâ (underbart onomatopoetiskt!).
Elsie SilversÂ
Wild Love â som kom pĂ„ svenska i slutet av januari â bjuder pĂ„ de flesta Ingredienser som man kan förvĂ€nta sig (Ă€ven om serien följer fyra ensamstĂ„ende mĂ€n, vilket Ă€r ovanligt). Redan pĂ„ första sidan stĂ„r det klart att vi har att göra med en stenrik filantrop med âett kĂ€kparti att dö förâ. Dessutom har Ford Grant, som han heter, hjĂ€rtat pĂ„ rĂ€tt stĂ€lle. Och hundra sidor in i handlingen hettar det till, och det ordentligt: âDu Ă€r ett rovdjurâ, sĂ€ger protagonisten Rosie nöjt.
Modern romance kallas genren och det Ă€r inte svĂ„rt att upptĂ€cka brister i den litterĂ€ra konstruktionen (om man Ă€r pĂ„ det humöret). Formuleringar som âett moln av lyckaâ, âofantligt ivrigâ, âövervĂ€ldigande grovhetâ Ă€r inget man vill lĂ€gga pĂ„ minnet. Samtidigt gĂ„r det inte att komma ifrĂ„n att
Wild Love Ă€r bĂ„de underhĂ„llande och bitvis ganska vass; det mĂ€rks att författaren kan sin genre. Men inte nog med det. Elsie Silver gör det tydligt att hon Ă€ven vetÂ
varifrĂ„n den kommer.Â
NĂ€r jag frĂ„gade en branschkollega om tips inför Nyhetsmorgon svarade hon: âtyvĂ€rr, romance börjar bli ett dĂ„ligt samvete hos mig ... det Ă€r en svĂ„r genre att stĂ„ ut att lĂ€sa. Och 1800-talsförfattarna Ă€r alltid ljusĂ„r bĂ€ttre pĂ„ att skildra romantik ...â Hennes svar fick mig att plocka fram pocketutgĂ„van av
Charlotte BrĂ”ntes Jane Eyre iÂ
Gun Britt-Sundströms ljuvliga översĂ€ttning frĂ„n 1999. Den berömda repliken âReader, I married himâ heter nu: âLĂ€sare, jag Ă€r gift med honomâ. Det Ă€r svĂ„rt att överskatta bokens inflytande (spĂ„ren Ă€r tydliga bĂ„de i
Wild Love och
MĂ„let). NĂ€r Jane anlĂ€nder till Thornfield Hall och tar tjĂ€nst som guvernant hos den karismatiske men plĂ„gade Mr. Rochester börjar en av litteraturens mest minnesvĂ€rda kĂ€rlekshistorier â och pĂ„ kuppen lyckas författaren revolutionera den relationsdrivna romankonsten.Â
Trevlig vecka,Â
Ps. ĂversĂ€ttningen av
Wild Love Àr gjord av det svenska AI-bolaget Nuanxed och översÀttaren Elin Olausson. Enligt mina kÀllor Àr det första gÄngen som förlaget Bazar (som ingÄr i Bonnier-koncernen) anlitar dem. Att vi kommer fÄ se mer av detta upplÀgg i
modern romance Àr nog ingen vÄgad gissning.
Ps 2. BokmÀssan, som i Är har KÀrlek och lust-tema, avslöjade i fredags sin första stora bokning, nÀmligen
Bridgerton-författaren Julia Quinn.